1. Jingle Bells
Nếu như Happy New Year được xem là ca khúc kinh điển dành cho năm mới thì Jingle Bells chính là bài hát dành riêng cho ngày lễ giáng sinh. Jingle Bells được sáng tác vào năm 1857 của nhạc sĩ James Lord Pierpont. Tiếng chuông ngân vang mở đầu bài hát cùng những giai điệu ấm áp, vui vẻ đã khiến cho ca khúc này trở nên bất tử và không thể thiếu vào mỗi dịp giáng sinh.
2. Silent Night
Silent Night được xem là ca khúc thánh ca lâu đời nhất. Lời của bài hát này mang ý nghĩa mừng ngày lễ giáng sinh đồng thời ngợi ca Chúa đã ban phước lành đến cho con người.
3. Last Christmas
Last Christmas là ca khúc giáng sinh hay nhất được nhiều nghệ sĩ trẻ cover lại. Hàng năm, có rất nhiều bản ghi âm ca khúc này theo các phong cách khác nhau được phát hành. Bài hát mang giai điệu da diết, là lời tâm sự của chàng trai trẻ về tình yêu không thành của mình trong mùa giáng sinh.
4. When A Child Is Born
When A Child Is Born là nhạc phẩm của Fred Jay, được ra đời vào năm 1967. Đêm mùa Đông giá lạnh, khi tiếng chuông của nhà thờ ngân vang và mọi người cùng chào đón một mùa noel bên nhau, giai điệu bài hát cất lên sẽ khiến người nghe liên tưởng đến câu chuyện cô bé bán diêm.
5. The First Noel
The First Noel là bản nhạc dân ca nổi tiếng từ thế kỷ 16. Có thể nói, bài hát này là một trong những bản nhạc giáng sinh ra đời sớm nhất những vẫn không bị lãng quên cho đến ngày nay. The First Noel là ca khúc ca ngợi sự tinh túy của lễ giáng sinh và là hồi chuông loan báo tin vui trong ngày Chúa giáng thế.
6. Hark The Herald Angels Sing
Được sáng tác vào năm 1793 của nhạc sĩ Charles Wesley, lời ca tôn vinh ngày Chúa giáng thế. Với giai điệu da diết và sâu lắng, bài hát này luôn làm ấm lòng người nghe vào mùa Đông giá rét.
7. Mary’s Boy Child
Mary’s Boy Child cũng là ca khúc giáng sinh hay nhất bởi giai điệu ngọt ngào và tiết tấu vui tươi. Được sáng tác vào năm 1956, lời bài hát kể về ngày Thiên Chúa giáng sinh đến với con người. Mary’s Boy Child được xem là bài hát giáng sinh được nhiều trẻ em trên thế giới yêu thích.
8. All I Want For Christmas Is You
All I Want For Christmas Is You là một ca khúc nổi tiếng nằm trong album giáng sinh Merry Christmas của diva Mariah Carey và được phát hành vào năm 1995. Lời bài hát mang ý nghĩa về tình yêu của một cô gái trẻ dành cho người yêu của mình.
9. The Christmas Song
Nhắc đến giáng sinh thì không thể không nhắc đến bài hát The Christmas Song. Tất cả những gì có liên quan đến ngày lễ lớn trên hầu hết đều được thu gọn trong bài hát này.
10. We Wish You A Merry Christmas
We Wish You A Merry Christmas là bài hát mang giai điệu đã quá đỗi quen thuộc với bất kỳ ai trong mùa giáng sinh. Đây là bài hát dành cho tất cả mọi người và mang ý nghĩa là lời chúc giáng sinh vui vẻ cùng một năm mới suôn sẻ.
11. Jingle Bell Rock
Được coi là bản cover theo phong cách rock của bài hát Jingle bell bất tử. Đây là một ca khúc giáng sinh rộn rã, tưoi vui làm gợi lên hình ảnh những bộ phim lý thú của tuổi thơ như: ở nhà một mình, cô gái lắm chiêu…
Lời ca và tinh thần nổi loạn mà Bobby Helms mang đến đã thổi lên một làn gió mới cho ca khúc Jingle bell kinh điển, trở thành một bài hát giáng sinh điển hình trong lòng mỗi người mỗi dịp giáng sinh về.
12. Santa Clause Is Coming To Town
Bài hát gợi lại trong mỗi người miền kí ức thơ dại về những mùa giáng sinh đã xa, là suy nghĩ ngây thơ của một thời trẻ dại rằng: “Tốt nhất em nên cẩn thận đó, tốt nhất em đừng có khóc, cũng đừng có bĩu môi. Tôi nói cho em biết tại sao nhé, vì Santa Claus đang đến thành phố rồi”.
13. O Holy night
Là một dấu ấn không thể phai mờ trong sự nghiệp ca hát của nữ danh ca Celine Dion. Đây là một bài thánh ca có giai điệu dịu dàng, sâu lắng và ca từ sang trọng dành ngợi khen chúa được trình bày đơn ca nhiều nhất trong mùa giáng sinh hàng năm.
14. Feliz Navidad
Là ca khúc mang một thông điệp ngọt ngào, giai điệu vui tươi góp phần làm nên tên tuổi của ban nhạc da màu lững lẫy một thời - Boney M.
Ca khúc gây ấn tượng và dễ đi vào lòng người bởi đoạn điệp khúc bằng tiếng Tây ban Nha:
“Feliz Navidad, próspero año y felicidad” ( Chúc giáng sinh vui vẻ, một năm mới hạnh phúc và an lành).
15. Little Drummer Boy
Là một bài ca đã đi vào huyền thoại như một lời nguyện cầu của mỗi người công giáo mỗi dịp giáng sinh về.
16. Petit Papa Noel
Bài hát là lời của những đứa trẻ dặn dò “Ông già Noel ơi, đừng quên quà cho cháu nhé. Ông nhớ mặc ấm vào, vì ngoài kia rất lạnh. Và cháu biết một phần ông phải chịu lạnh là vì cháu”. Có lẽ chẳng ông già Noel nào có thể quên mang quà cho những đứa trẻ đáng yêu như thế này.Nếu như tôi nói với các bạn rằng, bài hát này cho đến bây giờ vẫn là single bán chạy nhất mọi thời đại ở Pháp thì bạn có tò mò về nó không? Bạn không biết tên nhưng chắc chắn đã từng nghe ca khúc này rồi. Bởi lẽ, kể từ khi ra mắt vào năm 1946 bởi ca sĩ người Pháp Tino Rossi, bài hát đã được cover bởi rất nhiều các nghệ sĩ tên tuổi khác. Chắc hẳn bạn đã nghe thấy những giai điệu du dương này trong bộ phim The Smurfs, hay trong phần trình diễn của Celene Dion và bộ tam nhí nhảnh Alvin & The Chipmunks.
17. Deck the Halls
50% lời bài hát chỉ là Fa la la la. Đôi khi hạnh phúc cũng chỉ đơn giản như thế thôi phải không? Có lẽ do giai điệu cùng ca từ ngộ nghĩnh mà đến nay, Deck the halls vẫn là một trong những bài hát Giáng sinh kinh điển nhất tại cái nôi của ngôn ngữ Tiếng Anh này. Đặc điểm của bài hát Giáng sinh dành cho trẻ con này là giai điệu dễ nhớ và ngôn từ khó hiểu. Lời bài hát thậm chí còn khiến cả một số người Anh vò đầu bứt trán. Ví dụ như từ “gay”, ở thời điểm ban đầu của thế kỉ 12, bước vào từ điển với ý nghĩa là “tràn đầy vui đùa và vui thú”. Còn “troll” ở đây lại có nghĩa là “hát thật đầy và tròn vành rõ chữ” chứ không phải là “trêu chọc” như ta vẫn thường dùng đâu nhé!
18. White Chrismas
Nếu Petit Papa Noel là single bán chạy nhất mọi thời đại tại Pháp thì White Christmas, do Bing Crosby thể hiện, là single bán chạy nhất trên toàn thế giới với lượng tiêu thụ khoảng 100 triệu bản. Tuy nhiên, nó lại là một trong những bài hát mới nhất trong danh sách. Ca khúc này được Irving Berlin sáng tác vào năm 1942, đã được cover lại bởi rất nhiều ca sĩ nổi tiếng : từ Elvis Presley cho đến Iggy Pop và Lady Gaga, cũng như được dịch sang rất nhiều thứ tiếng. Chúng tôi chọn gửi đến bạn bài hát kinh điển nhất. Nhưng còn bạn, bạn sẽ lựa chọn phiên bản âm nhạc nào cho lễ Giáng sinh trắng của riêng mình?
19. A pukeko in a ponga tree
A Pukeko in a Ponga Tree là phiên bản tiếng Māori của bài hát The Twelve Days of Christmas (Mười hai ngày Giáng sinh). Người hát phải ghi nhớ 12 món đồ vật, trong đó mỗi lời bài hát tiếp theo lại được tạo bởi lời bài hát trước đó cộng thêm 1 sự vật nào đó.
Trong bài hát này, bạn sẽ học được một loạt những từ ngữ đáng yêu mang đầy chất bản địa của New Zealand như chú chim Pukeko, cành cây dương sỉ ponga, củ khoai lang ngoài vàng trong tím Kumera hay chiếc váy Maori truyền thống piupius,... Mỗi món quà được trao tặng trong suốt mười hai ngày của lễ Giáng sinh ấy đều là những món quà dân tộc đến từ người cô gái yêu thương.
20. O du fröhliche
Ngày nay, rất nhiều bài hát Giáng sinh từ khắp đất nước khác đã đến với nước Đức và được công chúng nước này ưa chuộng. Ở Đức, chúng ta có thể nghe thấy những bài hát mừng Noel vang vọng khắp nẻo đường trong khoảng thời gian bốn tuần trước ngày lễ Giáng sinh, còn được gọi là Kỳ trông đợi (Advent time). Nhưng tại nhà thờ, những bài thánh ca này sẽ chỉ được cất lên khi Giáng sinh thực sự gõ cửa.
“O du fröhliche” dịch ra là “Ôi vui làm sao” được hát với giai điệu vay mượn từ bài O sanctissima của Ý. Bài hát mừng Giáng sinh truyền thống của Đức này được viết trong những năm 1800 và có một câu truyện rất dễ thương đi kèm. Sau khi tác giả của bài hát, Johann Daniel Falk, mất đi 4/7 người con của mình trong dịch sốt thương hàn, ông đã thành lập một trại trẻ mồ côi dành cho những đứa trẻ bị bỏ rơi và tận tâm mang đến những khoảng thời gian O du fröhliche cho chúng.
21. Betelehemu
Bài hát Giáng sinh của Nigeria kể về thành phố quê hương của Chúa Jesus, được hát bằng tiếng Yoruba, một trong những ngôn ngữ địa phương ở Tây Phi. Betelehemu được viết cho câu lạc bộ Glee của trường Morehouse ở Atlanta, bởi nhạc trưởng của mình – giáo sư Wendell P. Whalum. Ca khúc này lại dựa theo một bài hát mà ông nghe được từ một sinh viên trao đổi gốc Phi của mình – Michael Babtunde Olatunj vào những năm 1950. Kết quả là cho đến ngày nay, người ta vẫn chưa biết đây là một ca khúc nguyên bản của ông, hay là một ca khúc Yoruba truyền thống được Olatunj chia sẻ. Tuy nguồn gốc không rõ ràng, nhưng chúng ta có thể cảm ơn Câu lạc bộ Glee vì đã biểu diễn Betelehemu lần đầu tiên vào những năm 1960 và khiến nó trở thành ca khúc chính trong các ca đoàn từ khắp nơi trên thế giới.